Web de Daniel Cassany (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona)

Hace unos días mencioné al pasar la página web personal de Daniel Cassany, profesor titular de Análisis del Discurso en lengua catalana en la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, España). El portal incluye biodata, entrevistas en audio y prensa (muy buenas las entrevistas radiales), descarga de algunos trabajos difíciles de conseguir (por ejemplo, “Análisis discursivo de la divulgación científica”, presentado en 1998), descarga de presentaciones powerpoint de sus conferencias, enlaces a sus blogs, etc. El link aquí.

Crónica (parcial) del 8 Congreso de Lingüística General (Madrid)

La semana pasada se celebró en la Universidad Autónoma de Madrid (España) el 8 Congreso de Lingüística General, con coordinación de Luisa Martín Rojo y en el magnífico contexto (edilicio) de la Escuela Politécnica Superior de esa universidad. Por allí estuve, aunque la ciudad estaba tan repleta de cosas para hacer (como las que se intuyen en la foto de abajo, con mi hija Paloma) que me perdí buena parte de las ponencias y comunicaciones.

Los trabajos presentados, que se editaron en CD, estarán pronto disponibles online en la página del congreso.

Sí pude ir al Simposio “Prácticas letradas contemporáneas”, que coordinó Daniel Cassany, de la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, España). Esto fue el miércoles por la tarde. Cassany dirige en la importante universidad catalana un proyecto de investigación sobre Literalidad Crítica que, según puede leerse en su portal web, “se propone delimitar y analizar la Competencia Receptiva Crítica (CRC) en estudiantes de bachillerato y universitarios, de acuerdo con la hipótesis de que estos colectivos presentan carencias para una lectura y recepción oral superior –y, por lo tanto, críticas– de los discursos de los medios de comunicación”. Varios miembros del equipo de Cassany presentaron sus líneas de investigación actuales, en un excelente clima bien manejado por Cassany, quien, a diferencia de la mayoría de los lingüistas, es un gran orador (y empedernido comunicador; véase su página personal aquí, recomendadas las entrevistas radiales).

El jueves asistí a la peliaguda conferencia plenaria sobre el grado en lingüística que se está diseñando en Madrid y otras comunidades autónomas españolas. En esta foto tiene la palabra Covadonga López (Universidad Complutense de Madrid), que fue muy convincente.

Me gustaría poder reproducir aquí el modelo de contenidos que propuso para el grado, porque era una lectura posible -e interesante- del estado de la disciplina desde una perspectiva española. Pero, en fin, el CD con las actas que tengo en mi poder no funciona (¿o será mi baqueteada laptop?). Una pregunta incómoda de un colega presente me pareció muy pertinente: ¿qué valor específico, que plus propio, puede ofrecer un lingüista en la sociedad española (por oposición a un filólogo) o, en otros términos, qué nicho de intervención social específico puede construir y defender? Creo que no pudo encontrarse una respuesta clara a esta cuestión, pese a que era el tema central de la conferencia.

También conocí personalmente a Fernando Ramallo (Universidad de Vigo, España), editor de Sociolinguistic Studies junto con Xoán Paulo Rodríguez-Yáñez, que tuvo el valor de abandonar el limitado -pero seguro- territorio de la filología gallega e intentar impulsar una publicación de impacto internacional. La revista se presentó el viernes por la mañana.

Yo presenté un trabajito, que no era más que un relevo bibliográfico para mi tesis doctoral, donde intenté delimitar las coordenadas generales del Análisis Histórico del Discurso o Pragmática Histórica. El pobre (decir que economiza recursos es mentir mucho) powerpoint que un puñado de pacientes escuchas tuvo que descifrar puede verse aquí: Navarro.2008.Analisis-Historico-del-Discurso.8CLG.Diapositivas.

La comunicación completa puede descargarse desde aquí.

Falleció Robert de Beaugrande

Acabo de enterarme, a través de Linguist List, que falleció Robert de Beaugrande, una lástima, la verdad. Hubo hace unos dos años un falso anuncio sobre su muerte, pero supongo que esta vez va en serio. La foto de arriba, que me parece pertinente, está tomada de su fantástica página, donde reúne prácticamente toda su bibliografía para descarga gratuita, y de la que hablé en otros posts.

Reproduzco más abajo el obituario que publicó Jay Lemke en Linguist List hoy:

Dear Friends and Colleagues,

I am sorry to pass on the news of the death several days ago of Robert de Beaugrande, a good friend and an outstanding linguist who contributed much to the inception of text and discourse analysis and to critical discourse linguistics.

Robert helped to develop what was known at one time as the Vienna School of Textlinguistik, and also to some early work on cognitive linguistics. In his later work, he contributed to what we now call Critical Discourse Analysis, and wrote many insightful and incisive analyses of politically charged texts and issues, combining methods of functional linguistics with the emerging techniques of computer-based corpus analysis.

Robert had a flamboyant personal style and a strong commitment to progressive politics. He worked in and supported students in several developing African nations, in Asia, the mid-East, and Brazil, as well as having a prestigious appointment for several years at the University of Vienna.

In semi-retirement, he devoted himself to producing a website with full text of many of his classic and newer publications, making it a treasure house of information especially for those around the world who cannot afford the exorbitant prices of academic books today.

The site is at:
http://www.beaugrande.com/

Sadly,
Jay Lemke
Educational Studies
University of Michigan

Publicado en on at 3:17 pm Comentarios (2)

Blogs especializados de la Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso

Una excelente noticia. La Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso ha incorporado a su portal desde fines de abril un grupo de blogs especializados (Discurso Académico, Lingüística de Corpus, Gramática y Discurso, etc.). Cada blog está mantenido por un especialista del área, y pueden visualizarse todos en el mismo portal de ALED. Por ahora, han subido posts Laura Pardo (Discurso de la pobreza), Neyla Pardo (Discurso de los Medios) y Viviane Resende (blog de Discurso Crítico).

Blogs de Análisis Crítico del Discurso mantenidos por Viviane Resende

Conocí estos días dos blogs que mantiene Viviane de Melo Resende, vice-coordinadora del Núcleo de Estudos de Linguagem e Sociedade (Centro de Estudos Avançados Multidisciplinares, Universidade de Brasília).

En el blog de este grupo de investigación (NELiS) se proporciona información sobre las actividades del grupo y otras noticias relevantes para los estudios del discurso. El NELis, según allí se explica, “congrega profissionais da comunidade acadêmica, de instituições públicas e privadas, e da sociedade civil, com o propósito de debater questões ligadas à relação entre linguagem e sociedade”.

Viviane también mantiene el blog especializado en Discurso Crítico que aparece en el portal de la Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso (ALED). Agradezco a Viviane que estos días difundiera mi blog.

Henk Haverkate (1936-2008)

El Programa EDICE de estudio de la cortesía en español ha publicado estos días una necrológica de Henk Haverkate, el experto en pragmática que falleció el pasado 31 de marzo. Puede visitarse aquí.

Publicado en on 12 Junio, 2008 at 3:16 pm Comentarios (0)
Tags:

Semiótica y comunicación: proyectos de Juan Magariños, y revistas “Razón y Palabra” y “Potlatch”

Intentando (otra vez…) delimitar mejor lo que se entiende por semiótica, su objeto y su metodología, me he tropezado con los proyectos en internet de Juan Magariños, de la Universidad Nacional de la Plata y de la Universidad Nacional de Jujuy (Argentina):

MAGARINOS. Página personal donde Magariños ha colgado buena parte de sus investigaciones y posturas sobre semiótica, además de biodata.

SEMIOTICIANS. Lista de semiótica moderada por Magariños. Tiene más de 1600 miembros y está activa desde 1999.

SEMIÓTICA. El centro virtual de investigación semiótica, dirigido por Juan Magariños, es una suerte de instituto de investigación online ligado a la labor docente y de investigación de Magariños y sus discípulos y/o colegas. Incluye artículos clásicos o introductorios, proyectos de investigación, comunicaciones en congresos, etc., disponibles para descarga. Presenta enlaces a dos proyectos complementarios: semiótica online y archivo de semiótica.

 

También he incorporado a enlaces dos revistas de semiótica:

RAZÓN. Razón y Palabra es una revista electrónica latinoamericana especializada en comunicación. Fundada en 1996 por investigadores del Proyecto Internet del Tecnológico de Monterrey (Campus Estado de México). Se publican 6 números anuales.

POTLATCH. Potlatch es una revista de antropología y semiótica de descarga gratuita y frecuencia semestral. Fundada en 2004 (hay 4 números disponibles) y dirigida por Marcelo Pisarro.

 

Diccionario de Etnolingüística y lenguas indígenas sudamericanas

El Diccionario Etnolingüístico de los Pueblos Indígenas Sudamericanos es bien conocido por los antropólogos, dialectólogos y etnolingüistas interesados en el continente y sus lenguas indígenas. Se encuentra disponible online desde 2005 (y publicado en libro por Lincom en 2002) con información suministrada por muchos especialistas y está coordinado por Alain Fabre (Language Centre, Tampere University of Technology, Finlandia). Permite consultar online archivos PDF con datos y bibliografía actualizada y exhaustiva.

Investigación en Sociolingüística y Análisis del Discurso en Andalucía

En la comunidad autónoma de Andalucía existen varios grupos de investigación, con trayectoria ya reconocida (pero quizás menos conocida en Latinoamérica), en Sociolingüística y Análisis del Discurso, entendidos en sentido amplio. Los portales no ofrecen demasiados recursos (salvo el primero de ellos) pero sí información muy completa de su labor. Algunos ejemplos:

 

ILSE. Grupo ILSE de investigación del discurso oral en español del Departamento de Filología Española y Latina de la Universidad de Almería, dirigido por Luis Cortés Rodríguez. El portal incluye información de los investigadores involucrados, sus publicaciones y líneas de investigación, de los congresos organizados, información sobre la revista Oralia, y un útil buscador de bibliografía sobre Análisis del Discurso Oral.

 

 

SEMAÍNEN. Grupo de investigación con base en el Departamento de Filología de la Universidad de Cádiz y dirigido por Miguel Casas Gómez. El grupo investiga en semántica léxica desde diversos puntos de vista (incluyendo la Sociolingüística, el Análisis del Discurso y la Pragmática). El portal incluye información de los investigadores involucrados, sus publicaciones y líneas de investigación.

 

ANDALUZA. Grupo de investigación en sociolingüística andaluza del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Sevilla. El portal incluye información de los investigadores involucrados, sus publicaciones y líneas de investigación.

Máster en tecnologías de la traducción (Universidad Jaume I, España)

La Universidad Jaume I (Castellón, España) dictará durante 2008-9 el máster Tecnologías de la Traducción y Localización (TECNOLOC) dirigido a traductores e intérpretes y coordinado por Amparo Alcina (en la foto). El objetivo es “conseguir que los estudiantes aprendan a desarrollar sus funciones en empresas de traducción y localización, organismos internacionales, servicios lingüísticos de empresas o crear sus propias empresas”. La preinscripción está abierta hasta el 21 de abril. +info 

El curso incluye 30 créditos en materias como traducción asistida, creación de páginas web, gestión de la terminología y corpus, etc. (asignaturas prácticas impartidas en el laboratorio de traducción), otros 15 créditos con materias generales del postgrado, y los últimos 15 créditos con actividades de investigación o prácticas en empresa. Son en total 60 créditos organizados en dos semestres (1 de octubre de 2008 al 30 de junio de 2009) con un costo orientativo de 28 euros x crédito. Fuente: Infoling.