Web de Daniel Cassany (Universitat Pompeu Fabra, Barcelona)

Hace unos días mencioné al pasar la página web personal de Daniel Cassany, profesor titular de Análisis del Discurso en lengua catalana en la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, España). El portal incluye biodata, entrevistas en audio y prensa (muy buenas las entrevistas radiales), descarga de algunos trabajos difíciles de conseguir (por ejemplo, “Análisis discursivo de la divulgación científica”, presentado en 1998), descarga de presentaciones powerpoint de sus conferencias, enlaces a sus blogs, etc. El link aquí.

Crónica (parcial) del 8 Congreso de Lingüística General (Madrid)

La semana pasada se celebró en la Universidad Autónoma de Madrid (España) el 8 Congreso de Lingüística General, con coordinación de Luisa Martín Rojo y en el magnífico contexto (edilicio) de la Escuela Politécnica Superior de esa universidad. Por allí estuve, aunque la ciudad estaba tan repleta de cosas para hacer (como las que se intuyen en la foto de abajo, con mi hija Paloma) que me perdí buena parte de las ponencias y comunicaciones.

Los trabajos presentados, que se editaron en CD, estarán pronto disponibles online en la página del congreso.

Sí pude ir al Simposio “Prácticas letradas contemporáneas”, que coordinó Daniel Cassany, de la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, España). Esto fue el miércoles por la tarde. Cassany dirige en la importante universidad catalana un proyecto de investigación sobre Literalidad Crítica que, según puede leerse en su portal web, “se propone delimitar y analizar la Competencia Receptiva Crítica (CRC) en estudiantes de bachillerato y universitarios, de acuerdo con la hipótesis de que estos colectivos presentan carencias para una lectura y recepción oral superior –y, por lo tanto, críticas– de los discursos de los medios de comunicación”. Varios miembros del equipo de Cassany presentaron sus líneas de investigación actuales, en un excelente clima bien manejado por Cassany, quien, a diferencia de la mayoría de los lingüistas, es un gran orador (y empedernido comunicador; véase su página personal aquí, recomendadas las entrevistas radiales).

El jueves asistí a la peliaguda conferencia plenaria sobre el grado en lingüística que se está diseñando en Madrid y otras comunidades autónomas españolas. En esta foto tiene la palabra Covadonga López (Universidad Complutense de Madrid), que fue muy convincente.

Me gustaría poder reproducir aquí el modelo de contenidos que propuso para el grado, porque era una lectura posible -e interesante- del estado de la disciplina desde una perspectiva española. Pero, en fin, el CD con las actas que tengo en mi poder no funciona (¿o será mi baqueteada laptop?). Una pregunta incómoda de un colega presente me pareció muy pertinente: ¿qué valor específico, que plus propio, puede ofrecer un lingüista en la sociedad española (por oposición a un filólogo) o, en otros términos, qué nicho de intervención social específico puede construir y defender? Creo que no pudo encontrarse una respuesta clara a esta cuestión, pese a que era el tema central de la conferencia.

También conocí personalmente a Fernando Ramallo (Universidad de Vigo, España), editor de Sociolinguistic Studies junto con Xoán Paulo Rodríguez-Yáñez, que tuvo el valor de abandonar el limitado -pero seguro- territorio de la filología gallega e intentar impulsar una publicación de impacto internacional. La revista se presentó el viernes por la mañana.

Yo presenté un trabajito, que no era más que un relevo bibliográfico para mi tesis doctoral, donde intenté delimitar las coordenadas generales del Análisis Histórico del Discurso o Pragmática Histórica. El pobre (decir que economiza recursos es mentir mucho) powerpoint que un puñado de pacientes escuchas tuvo que descifrar puede verse aquí: Navarro.2008.Analisis-Historico-del-Discurso.8CLG.Diapositivas.

La comunicación completa puede descargarse desde aquí.

Enlaces útiles y bibliografía sobre discurso científico-académico escrito

Después de largas conversaciones con Luis Cortés, decidí seguir sus recomendaciones y utilizar algunas categorías para organizar un poco mis enlaces, que se estaban volviendo una mera yuxtaposición caótica de contenidos. Básicamente, dividí los enlaces por nivel de generalidad (generales/lingüística/análisis del discurso) y por lugar (Iberoamérica/Resto del mundo). Dejé de lado la distinción por idioma en la mayoría de los casos, ya que cada vez resulta un criterio menos homogéneo y distintivo en cualquier aspecto de la investigación científico-académica (salvo en los corpus), aunque la cuestión es discutible. Los invito a visitar los enlaces (en la columna de la derecha) y dejar sus opiniones, ya que la clasificación es -como en esa enciclopedia china de Borges que, por trillada, no deja de ser ilustrativa­- bastante arbitraria y dudosa.

También preparé una primera versión, muy poco revisada, de bibliografía sobre discurso científico-académico escrito, que obtuve de forma automática de mi base de datos. Por ahora sólo es un punto de partida incompleto y sin categorizar, pero espero poder mejorarlo pronto. Tiene unas 700 referencias. Puede leerse en PDF aquí: navarro.bib.discurso.cientifico-academico.08.07

DOAJ: revistas electrónicas de acceso libre

Estos días he conocido el Directory of Open Acces Journals (DOAJ), a partir del artículo que menciono en un post vecino a éste.

Esta base de datos indexa publicaciones periódicas científico-académicas de acceso libre. En el área de lingüística, se incluyen casi 100 revistas. Lo incluí de forma permanente en mis enlaces-bases de datos.

“Language” se vuelve “e-Language”

E-language es la reciente publicación electrónica de acceso libre de la Linguistic Society of America (LSA). Está editada por Dieter Stein (Universität Düsseldorf, Alemania). La publicación integra varias publicaciones paralelas (Constructions, Semantics and Pragmatics, Journal of Mesoamerican Languages and Linguistics, Linguistic Issues in Language Technology) e invita al envío de propuestas para ampliar el espectro.

Comento de paso que la LSA ha colgado en internet un conjunto de curiosos videos divulgativos (en inglés) de semántica, adquisición del lenguaje, morfología, lingüística histórica, etc.

DIGITAL CSIC: artículos y revistas digitales online

Digital CSIC es un portal de acceso online libre a documentos digitales producidos el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC, España). Posee un buscador por términos clave, autor, título, materia y fecha. Además, el portal de Revistas Científicas permite acceder online gratuitamente (con un período de embargo de 6-12 meses) a los últimos números de revistas como la Revista de Filología Española, la Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, Hispania y otras.

Bases de datos online gratuitas sobre lingüística

Estos días encontré algunas bases de datos gratuitas dedicadas a la bibliografía lingüística, con más o menos especificidad. Los datos más abajo. Las agregué a los enlaces-bases de datos:

The Linguistic Bibliography es una base de datos online de acceso libre de bibliografía sobre lingüística. También abarca estudios multidisciplinarios que inluyen a la psicología, la sociología, la antropología, la filosofía y la informática. Cubre más de 2 mil publicaciones científicas. Lo editan Sijmen Tol y Hella Olbertz, y está auspiciado por el Comité International Permanent de Linguistes (fundado por la UNESCO).

Intute es una base de datos de educación e investigación en artes y humanidades con acceso a 21 mil recursos online. Tiene base en la University of Oxford, Manchester Metropolitan University y la University of the Arts London (Reino Unido).

Lingmex es una base de datos con bibliografía sobre investigaciones lingüísticas realizadas en México desde 1970. Pueden consultarse las referencias por área, lengua, apellido, fecha, palabra clave, tipo de publicación, revista (mexicana o extranjera), etc. Mantenido por Rebeca Barriga Villanueva con la colaboración de Areli Flores (El Colegio de México, México).

“Tesoro Lexicográfico” (RAE) online

Incluí en enlaces-diccionarios el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española de la RAE. Es una base de datos con los diccionarios de la RAE desde 1726 hasta 1992, incluyendo los diccionarios de autoridades y los diccionarios historicos. La búsqueda de lemas permite elegir los diccionarios o períodos, y arroja la entrada escaneada de los diccionarios correspondientes. Más abajo, la entrada (parcial) de “lengua” en el diccionario de 1734:

Corpus oral del español

Algunos datos sobre corpus orales y proyectos de investigación en lingüística de corpus. En principio, el acceso a los corpus que detallo más abajo es limitado. Los he agregado a los enlaces útiles-corpus.

El Corpus (oral) de Referencia de la Lengua Española Contemporánea es un proyecto del Laboratorio de Lingüística Informática de la Universidad Autónoma de Madrid, con dirección de Francisco Marcos Marín. El corpus oral de lengua hablada consta de 1,1 millones de palabras transliteradas en soporte informático. Pueden consultarse ejemplos de transliteraciones en el mismo portal. También se brinda información metodológica muy completa

El Corpus de Conversación Coloquial es un proyecto del Grupo Val.Es.Co. (Universidad de Valencia). Se trata de la trascripción de 341 horas de grabación de conversaciones informales. Pueden descargarse muestras en un archivo PDF de transcripciones del corpus o muestras en un archivo de audio (25,5 megas).

PRESEEA (Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América) es un proyecto coordinado por el Departamento de Filología de la Universidad de Alcalá de Henares que agrupa a más de 30 equipos de investigación sociolingüística de Iberoamérica. Su objetivo es crear un corpus de de lengua española hablada representativo del mundo hispánico en su variedad geográfica y social. El portal del grupo brinda también interesantes recursos y enlaces útiles. Fuente: blog de Joaquim Llisterri.

Blogs especializados de la Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso

Una excelente noticia. La Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso ha incorporado a su portal desde fines de abril un grupo de blogs especializados (Discurso Académico, Lingüística de Corpus, Gramática y Discurso, etc.). Cada blog está mantenido por un especialista del área, y pueden visualizarse todos en el mismo portal de ALED. Por ahora, han subido posts Laura Pardo (Discurso de la pobreza), Neyla Pardo (Discurso de los Medios) y Viviane Resende (blog de Discurso Crítico).