Posts etiquetados ‘discurso escrito’

He leído estos días en Linguist List sobre un (otro) grupo de investigación en L2 y lingüística de corpus. En este caso, se trata de un interesante proyecto en el ámbito iberoamericano que estudia el español. Los datalles:

El WOSLAC (Word Order in Second Language Acquisition Corpora) es un grupo de investigación del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad Autónoma de Madrid. Este grupo estudia el orden de palabras en la adquisición de L2 usando un corpus (CEDEL2) escrito de estudiantes de español e inglés como L2. En particular, les interesa averiguar cómo adquieren el español los hablantes nativos de inglés. +info

El corpus CEDEL2 tiene actualmente 400 mil palabras, y aspira a llegar al millón pronto. Está siendo confeccionado a partir de la participación desinteresada de estudiantes y hablantes nativos de todo el mundo (unos 1400 hasta ahora), especialmente de Estados Unidos. Cuando esté terminado, será puesto a disposición de la comunidad académica. Se puede participar en este enlace.

La revista Journal of Writing Research (JoWR) es una nueva publicación, de acceso libre (y electrónica, al parecer), que publica investigaciones sobre el área de la escritura provenientes de (multi)disciplinas diversas (psicología, lingüística, pedagogía, etc.). Está editada por Luuk Van Waes (University of Antwerp, Belgica), Denis Alamargot (University of Poitiers, Francia) y Gert Rijlaarsdam (University of Amsterdam, Holanda). Ya puede accederse a su primer número, publicado en junio (aquí).

La noticia es, además, que la revista solicita colaboraciones para su número especial Exploring a Corpus-Informed Approach to Writing Research. Hay que enviar un resumen (500-750 palabras) antes del 15 de octubre de 2008 a Stephanie A. Schlitz en su dirección-e sschlitzbloomu.edu. Fuente: Linguist list.

Leí en el blog de Daniel Cassany (en la foto), de la Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, algunas de sus experiencias en el (supermega)congreso de la International Reading Association que se celebró la semana pasada en San José de Costa Rica. El post de Cassany puede leerse aquí. Algunas de las discusiones (o falta de ellas) del evento resultan relevantes para la cuestión de la educación bilingüe en España y algunas zonas de Hispanoamérica, como señala Casanny. Como siempre, en estas cuestiones intervienen de forma compleja y determinante los diferentes roles institucionales y sociales que se le atribuya a la L2 de que se trate.

Y, en relación con esto, leí estos días una breve pero bastante clara entrevista a Juan Carlos Moreno Cabrera (en la foto de abajo), de la Universidad Autónoma de Madrid, sobre el Manifiesto sobre la lengua común, que este último mes ocupó bastante a la prensa nacional española. Puede leerse completa aquí. Dice algunas obviedades, seguramente, pero que no está nada mal que se divulguen; por ejemplo: “La lengua correcta, la de la RAE, la del diccionario y la gramática, no es una lengua real. La gente piensa que la lengua coloquial no es más que una realización imprecisa de ese modelo. Y no es así. Es el modelo el que se basa en la lengua hablada”.

Hace unos días mencioné al pasar la página web personal de Daniel Cassany, profesor titular de Análisis del Discurso en lengua catalana en la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, España). El portal incluye biodata, entrevistas en audio y prensa (muy buenas las entrevistas radiales), descarga de algunos trabajos difíciles de conseguir (por ejemplo, “Análisis discursivo de la divulgación científica”, presentado en 1998), descarga de presentaciones powerpoint de sus conferencias, enlaces a sus blogs, etc. El link aquí.

La semana pasada se celebró en la Universidad Autónoma de Madrid (España) el 8 Congreso de Lingüística General, con coordinación de Luisa Martín Rojo y en el magnífico contexto (edilicio) de la Escuela Politécnica Superior de esa universidad. Por allí estuve, aunque la ciudad estaba tan repleta de cosas para hacer (como las que se intuyen en la foto de abajo, con mi hija Paloma) que me perdí buena parte de las ponencias y comunicaciones.

Los trabajos presentados, que se editaron en CD, estarán pronto disponibles online en la página del congreso.

Sí pude ir al Simposio “Prácticas letradas contemporáneas”, que coordinó Daniel Cassany, de la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona, España). Esto fue el miércoles por la tarde. Cassany dirige en la importante universidad catalana un proyecto de investigación sobre Literalidad Crítica que, según puede leerse en su portal web, “se propone delimitar y analizar la Competencia Receptiva Crítica (CRC) en estudiantes de bachillerato y universitarios, de acuerdo con la hipótesis de que estos colectivos presentan carencias para una lectura y recepción oral superior –y, por lo tanto, críticas– de los discursos de los medios de comunicación”. Varios miembros del equipo de Cassany presentaron sus líneas de investigación actuales, en un excelente clima bien manejado por Cassany, quien, a diferencia de la mayoría de los lingüistas, es un gran orador (y empedernido comunicador; véase su página personal aquí, recomendadas las entrevistas radiales).

El jueves asistí a la peliaguda conferencia plenaria sobre el grado en lingüística que se está diseñando en Madrid y otras comunidades autónomas españolas. En esta foto tiene la palabra Covadonga López (Universidad Complutense de Madrid), que fue muy convincente.

Me gustaría poder reproducir aquí el modelo de contenidos que propuso para el grado, porque era una lectura posible -e interesante- del estado de la disciplina desde una perspectiva española. Pero, en fin, el CD con las actas que tengo en mi poder no funciona (¿o será mi baqueteada laptop?). Una pregunta incómoda de un colega presente me pareció muy pertinente: ¿qué valor específico, que plus propio, puede ofrecer un lingüista en la sociedad española (por oposición a un filólogo) o, en otros términos, qué nicho de intervención social específico puede construir y defender? Creo que no pudo encontrarse una respuesta clara a esta cuestión, pese a que era el tema central de la conferencia.

También conocí personalmente a Fernando Ramallo (Universidad de Vigo, España), editor de Sociolinguistic Studies junto con Xoán Paulo Rodríguez-Yáñez, que tuvo el valor de abandonar el limitado -pero seguro- territorio de la filología gallega e intentar impulsar una publicación de impacto internacional. La revista se presentó el viernes por la mañana.

Yo presenté un trabajito, que no era más que un relevo bibliográfico para mi tesis doctoral, donde intenté delimitar las coordenadas generales del Análisis Histórico del Discurso o Pragmática Histórica. El pobre (decir que economiza recursos es mentir mucho) powerpoint que un puñado de pacientes escuchas tuvo que descifrar puede verse aquí: Navarro.2008.AHD.Diapositivas.

La comunicación completa puede descargarse desde aquí.

Después de largas conversaciones con Luis Cortés, decidí seguir sus recomendaciones y utilizar algunas categorías para organizar un poco mis enlaces, que se estaban volviendo una mera yuxtaposición caótica de contenidos. Básicamente, dividí los enlaces por nivel de generalidad (generales/lingüística/análisis del discurso) y por lugar (Iberoamérica/Resto del mundo). Dejé de lado la distinción por idioma en la mayoría de los casos, ya que cada vez resulta un criterio menos homogéneo y distintivo en cualquier aspecto de la investigación científico-académica (salvo en los corpus), aunque la cuestión es discutible. Los invito a visitar los enlaces (en la columna de la derecha) y dejar sus opiniones, ya que la clasificación es -como en esa enciclopedia china de Borges que, por trillada, no deja de ser ilustrativa­- bastante arbitraria y dudosa.

También preparé una primera versión, muy poco revisada, de bibliografía sobre discurso científico-académico escrito, que obtuve de forma automática de mi base de datos. Por ahora sólo es un punto de partida incompleto y sin categorizar, pero espero poder mejorarlo pronto. Tiene unas 700 referencias. Puede leerse en PDF aquí: navarro.bib.discurso.cientifico-academico.08.07

Charles Bazerman (Universidad de California, Santa Barbara) es uno de los mayores expertos norteamericanos en la enseñanza de habilidades discursivas, en particular de escritura académica y profesional (en inglés), y en el análisis histórico (y cualitativo) del discurso escrito. Dos noticias relacionadas con él:
 

Entre el 22 y el 24 de febrero pasados Bazerman (y su equipo) organizó la Writing Research Across Borders Conference en Santa Barbara. El congreso estuvo dedicado a la investigación sobre la escritura en distintos sectores y esferas sociales, y según perspectivas y tradiciones diversas. Según un cronista anónimo, el megacongreso tuvo como punto fuerte, y también como punto débil, el enorme y heterogéneo caudal de comunicaciones en tan breve tiempo (¿no es el problema de siempre?). Hubo una mesa especial (referencia: M12) sobre estudio de reseñas académicas de libros -mi tema de interés- con Ana Moreno (CSIC), Lorena Suárez (Universidad de León) y Ma. Lluïsa Gea Valor (Universidad Jaume I), pero el componente venezolano (Françoise Salager-Meyer) y argentino (yo mismo) no pudo estar presente por falta de financiación. Supongo que nadie habrá notado esta carencia… El portal del congreso ha colgado el programa y, recientemente, los abstracts y varios artículos para descarga. Próximamente se editará un libro.

 

Bazerman es conocido por su participación en un enfoque didáctico en la enseñanza de escritura académica en EE.UU.: el Writing Across the Curriculum (que viene a ser algo así como la enseñanza de escritura académica a partir de la especificidad discursiva de las distintas disciplinas que aborda el estudiante en su formación). Los investigadores que siguen este enfoque tienen un portal propio (la WAC Clearinghouse), con muchísimos recursos y, en particular, con libros fundamentales (algunos hace tiempo agotados) que pueden descargarse gratuitamente (y con perfecta calidad). Menciono tres:

 

 

Bazerman, C. & D. R. Russell (2003). Writing selves. Writing societies. Colorado: Colorado State University.

 

 

Bazerman, C. & J. Paradis (eds.) (1991). Textual dynamics in the professions: historical and contemporary studies of writing in professional communities. Madison, WI: University of Wisconsin Press.

 

 

 

Bazerman, C. (1988). Shaping written knowledge. The genre and activity of the experimental article in science. Madison, WI: University of Wisconsin Press.