Laura Miñones envió la tercera circular de las Segundas Jornadas Internacionales sobre Formación e Investigación en Lenguas Extranjeras y Traducción. Pueden descargarse acá. Se llevarán a cabo entre el 2 y el 4 de junio de 2010 en el IESLV Juan R. Fernández de Buenos Aires, Argentina. Hasta el 15 de marzo hay tiempo para [...]
Posts etiquetados ‘traducción’
Lenguas extranjeras y traducción
Posted: 5 marzo, 2010 in congresos, eventosEtiquetas: segundas lenguas, traducción
REDIT e Íkala, revistas con acceso libre
Posted: 24 mayo, 2009 in publicaciones, revistas onlineEtiquetas: lingüística general, traducción
Dos avisos sobre revistas iberoamericanas con acceso libre: María José Varela envió el enlace a REDIT, la revista digital sobre didáctica de la traducción y la interpretación que ella dirige y que funciona desde diciembre de 2008. Puede visitarse acá. Por otro lado, Sergi Casals anunció que Íkala: revista de lenguaje y cultura, que dirige, [...]
Urban dictionary: “lexicografía popular” del inglés vernáculo
Posted: 21 noviembre, 2008 in bases de datos, herramientas, publicaciones, recursos, webEtiquetas: lexicografía, traducción
Haciendo unos subtítulos para una serie norteamericana (“The Shield“; se pueden bajar gratuitamente de acá), me hice amigo del Urban Dictionary o diccionario urbano de inglés vernáculo. Activo desde 1999, es un ejemplo más de la web 2.0, es decir, de la internet que hacen los propios internautas, en este caso en el campo de [...]
Simposio sobre lenguas para fines específicos (Finlandia, febrero 08)
Posted: 4 octubre, 2008 in congresos, eventosEtiquetas: lenguas para fines específicos, multilingüismo, traducción
El 13 y 14 de febrero de 2009 se celebrará en Vaasa (Finlandia) el LSP, Translation and Multilingualism XXIX Vakki Symposium “Language and Power” dedicado, como indica su título, a las lenguas para fines específicos, la traducción y el multilingüismo. Pueden enviarse resúmenes (300 palabras) hasta el 19 de diciembre de 2008. Entre los conferenciantes [...]
Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades (Valencia) y Congreso sobre Lenguaje de la Ciencia (octubre 08)
Posted: 13 agosto, 2008 in asociaciones e instituciones, centros de investigación, congresos, eventos, genteEtiquetas: discurso científico-académico, lenguas para fines específicos, traducción
El Institut Interuniversitari de Llengües Modernes Aplicades de la Comunitat Valenciana (España) es un centro de investigación en lingüística aplicada que estudia las lenguas de especialidad, en particular su terminología, y colabora con expertos de las áreas sociales que investiga. Surgió del Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Alicante en 2005 y tiene [...]
Revista Íkala (Colombia) solicita colaboraciones
Posted: 6 agosto, 2008 in convocatorias, publicaciones, revistas onlineEtiquetas: enseñanza-aprendizaje de segundas lenguas, lingüística general, traducción
Íkala: revista de lenguaje y cultura, publicación de la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia (Medellín, Colombia), solicita colaboraciones para su volumen 14 (21), que se publicará en 2009. La revista se centra en las áreas de traducción, enseñanza-aprendizaje de lenguas, lingüística general, y cultura y literatura; su director es Sergi Casals Rispau [...]
Traductor gratuito y abierto de lenguas (co)oficiales de España
Posted: 21 julio, 2008 in herramientas, recursosEtiquetas: traducción
Leí la semana pasada en Hoy tecnología (fuente: Inttranews) que una empresa gallega de informática desarrolló un traductor automático gratuito de código abierto para todas las lenguas oficiales de España (actualmente, para español, gallego, catalán y euskera): el OPENTRAD. Pueden traducirse fragmentos, páginas web completas, o archivos. Este enlace lleva al traductor. El proyecto contó [...]
Solicitan reseñas para “Teachers College” (Columbia, EE.UU.)
Posted: 18 julio, 2008 in libros, publicaciones, reseñas, revistasEtiquetas: español, inglés como lengua extranjera, pragmática, reseñas, sociología del lenguaje, traducción
La Revista Teachers College. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, de la Columbia University (EE.UU.), solicita reseñas de un puñado de libros, algunos de ellos interesantes, y dos que toman como objeto el español. Hay que escribir a Christine Jacknick a cme2103columbia.edu, incluyendo libro de interés, experiencia como reseñador, áreas de interés, y correo/teléfono. [...]
Congreso Mundial de Traducción Especializada: La Habana (Cuba), diciembre 2008
Posted: 12 julio, 2008 in asociaciones e instituciones, congresos, eventos, genteEtiquetas: traducción
Adriana Lau, de la Unión Latina, escribió a este blog para difundir el Congreso Mundial de Traducción Especializada, que se celebrará del 8 al 13 de diciembre de 2008 en La Habana (Cuba). El congreso -es normal- tiene numerosos idiomas oficiales (entre ellos, ruso) y traducción simultánea. Se organizará alrededor de temáticas como traducción informática, [...]
Congresos: Semiótica (Coruña), Traducción (Alicante), Análisis Crítico (Florida)
Posted: 3 julio, 2008 in congresos, eventosEtiquetas: semiótica, traducción
Eventos próximos relacionados con los estudios del discurso: Entre el 22 y 26 de septiembre de 2009 se celebrará en A Coruña (España) el X Congreso Mundial de Semiótica: Cultura de la comunicación, Comunicación de la cultura, y el XIII Congreso de la Asociación Española de Semiótica. Se recibirán propuestas (abstract de 300 palabras y [...]