Archivos para octubre, 2008

Quería difundir un asunto, aunque no resulte novedoso para quien ya lo conozca.

El Certificado de Español Lengua y Uso (CELU) es un examen oficial de competencia comunicativa oral y escrita en español (neutro o general) como lengua extranjera reconocido por el Ministerio de Educación argentino. Nació en 2001 y se toma desde 2004 en varias ciudades de Argentina y Brasil (y este año en París y Berlín). Este examen es diseñado e implementado por más de 10 universidades nacionales de todo el país.

En el portal de CELU puede obtenerse información completa sobre el examen. También puede accederse a recursos como las comunicaciones presentadas a los Coloquios anuales CELU que se celebran desde 2005, o descargarse modelos de exámenes.

Creo que el proyecto CELU, de creciente impacto en la región, resulta interesante en un contexto (sobre todo europeo) en el que pareciera que el DELE (certificado oficial reconocido por el Ministerio de Educación español) poseyera el monopolio de la enseñanza y evaluación oficial del español como lengua extranjera.

Se abrió la convocatoria a becas de la Universidad de Buenos Aires (Argentina) para este año: estímulo (para estudiantes de grado), maestría, doctorado y culminación de doctorado. La convocatoria cierra el 28 de noviembre de 2008. Por otro lado, el martes 4 de noviembre se dictará una charla informativa en la Facultad de Filosofía y Letras (aula 253, Puán 480, Ciudad de Buenos Aires) para aspirantes a estas becas. Fuente: Institutos Filo. +info

Paula Carlino también me contó sobre el nuevo portal argentino Escritura y Lectura, que investiga las prácticas de escritura y lectura en el nivel de posgrado (aunque también apunta a otros niveles educativos, como puede verse acá) y está dirigido por Elvira Arnoux (Instituto de Lingüística de la Universidad de Buenos Aires). La página ofrece diversos recursos, entre ellos la descarga de numerosos artículos del área, e incluso del vol. 16 (2006) de la importante revista Signo y Seña, publicación del Instituto (aunque no logré abrir el pesado archivo en mi explorador).

Paula Carlino escribió para avisar que el plazo de envío de propuestas para el V Simposio Internacional de Estudios de Géneros Textuales (SIGET; Río Grande do Sul, Brasil, 11-14 de agosto de 2009), del que hablé en otro post, seguirá abierto hasta el 3 de noviembre. +info

Felix Villalba y Maite Hernández, impulsores del portal Segundas Lenguas e Inmigración, acaban de presentar el primer número de su revista electrónica de acceso libre “Segundas Lenguas e Inmigración en Red”. Según la circular, la revista aborda “la enseñanza y el aprendizaje de lenguas por parte de la población inmigrante” y abarca temas diversos “desde la adquisición de la lengua por diferentes grupos de edad, de formación académica, etc., al aprendizaje de la segunda lengua con fines específicos (académicos o laborales)”. Fuente: Infoling.

El primer número, que puede leerse tocando en este enlace (1,65 megas en PDF), presenta estos contenidos:

  1. Presentación
  2. Introducción. Félix Villalba y Maite Hernández.

  3. El conocimiento de catalán y castellano del alumnado de origen extranjero, tiempo de estancia en Cataluña y lengua inicial al finalizar la enseñanza Primaria. Judith Oller e Ignasi Vila.

  4. La adquisición del español en población inmigrada marroquí. Beatriz Soto Aranda.

  5. Estudio de la competencia léxico-gramatical del manual Aprendiendo un idioma para trabajar (Cruz Roja Española). Ángela Mozo Llorente.

  6. La educación intercultural en las aulas multiculturales de la comunidad de Madrid: una brecha entre la teoría y la práctica. Isabel García P., Miguel Pérez y Adriana Patiño.

  7. Aprendizaje de español por mujeres inmigradas de origen subsahariano: un análisis de creencias. Ariadna Saiz Mingo.

  8. Didáctica
    Alimentación, interculturalidad e interdependencia. Una propuesta para la clase de EL2. Concepción Francos Maldonado.

  9. Reportaje
    El Centro de Animación y Documentación Intercultural de la Región de Murcia (CADI).

Quiero difundir la aparición reciente y la reedición de dos publicaciones editadas por Alejandro Raiter y Julia Zullo, investigadores-docentes del área de sociolingüística y análisis crítico del discurso de la Universidad de Buenos Aires (y colegas que admiro y aprecio). Además, el grupo de investigación que coordina Raiter tiene un renovado portal que está en mis enlaces-grupos de investigación.

La novedad es A. Raiter y J. Zullo (comp.) (2008). La caja de pandora. La representación del mundo en los medios. Buenos Aires: La Crujía y Facultad de Filosofía y Letras de la UBA. Cuesta 35 pesos y éste es el índice de contenidos:

1. Analizar el uso lingüístico es analizar ideología.
2. Acciones sin agentes: la cosificación de los procesos educativos.
3. El discurso institucional de las nuevas universidades.
4. La elección del Rector en la UBA.
5. Sobre la aparición de los piqueteros en la prensa argentina.
6. “Mirá que tu cara quedó en la foto”. Representación y autorrepresentación de Clarín en la masacre de Puente Pueyredón.
7. Lo que dicen las fotos: acciones y reacciones en el conflicto social.
8.Estar atentos y caminar con cuidado: Algunas estrategias de la construcción de la inseguridad y el delito en Clarín y La Nación.
9. Herramientas multimodales. El caso de La Liga.
10. Cierre, balance y proyecciones.

El texto que se reeditó es A. Raiter y J. (2008). Lingüística y Política. 2da edición corregida y aumentada. Buenos Aires: Biblos (la foto la tomé de LSF).

Fuente: Semioticians.

El día 15 de octubre de 2008 es el (primer?) vencimiento para el envío de resúmenes al IV Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso y las I Jornadas Internacionales sobre Discurso e Interdisciplina. Se trata, como comenté en un post anterior, del evento regional (Argentina en este caso, aunque se celebran en otros países: Venezuela, Chile, etc.) de ALED para 2009. Acá puede bajarse la 3a circular y abajo pego el mail que circuló estos días.

Éste es un mensaje muy informal solo para mantenernos en contacto a medida que progresan los preparativos para el IV Coloquio de Investigadores en Estudios del Discurso y las I Jornadas Internacionales sobre Discurso e Interdisciplina. No esperamos que lo respondan porque sabemos cuán ocupados se encuentran. Es solo un saludo en el camino a buen puerto.

En los paneles de los coloquios nacionales y congresos latinoamericanos de ALED tratamos de crear diversidad de procedencia geográfica, por ej. en el internacional que se hizo en Chile, se evitaron paneles en los que todos sean mejicanos, o todo un panel de argentinos, etc. En nuestro caso, intentaremos que los panelistas sean de distintas provincias. Además, no habrá paneles conformados por el director de un proyecto y sus dirigidos, o un investigador y sus pares en una red de la Agencia Nacional de PCyT.

Los paneles no serán temáticos en sentido que es habitual en unas jornadas pequeñas con asistentes que tienen formación homogénea e intereses comunes, sino que estarán basados en (1) afinidad de los objetos de estudio pero muy disímiles en perspectiva, (2) los préstamos teóricos de la misma disciplina, o (3) las influencias y giros comunes que atraviesan las ciencias sociales.

Les rogamos incluyan en su presentación una reflexión sobre los puntos de contacto entre su campo y otra disciplina (ej. la adopción o adaptación en los Estudios del Discurso de conceptos de Gramsci, Giddens, Bauman, etc.).

Con respecto a la dinámica, se espera que haya comentarios a la presentación del otro panelista, por eso se podrán leer antes los resúmenes respectivos. Se espera promover diálogo y reflexiones sobre los contrastes y coincidencias.

Estamos pensando, pero no está aún decidido, que la presentación de cada uno de ustedes en un panel durará 30 minutos. Habrá 5 minutos abiertos al público. Al final de un panel de tres o cuatro personas habrá 15 minutos para reacciones, respuestas, comentarios y aportes de panelistas a la presentación de sus compañeros de mesa.

Estaremos en contacto comunicándonos con subgrupos de panelistas, los consultaremos, y en la medida de lo posible acordaremos un consenso entre las preferencias expresadas.

Va un cordial saludo a todos, La Comisión Organizadora