Archivos para enero, 2009

Mi amigo Luciano Venezia, compañero de discusiones sobre las formas idiosincráticas de evaluar la producción científica, me pasó un link a ERIH. Según leo en el portal, la European Reference Index for the Humanities intenta evaluar las publicaciones periódicas de todo el mundo (para la categoría más baja sólo europeas) en distintas áreas científicas, incluida la lingüística. La clasificación se publicó en 2007 y el objetivo es revisarla cada cuatro años, además de incluir, en el futuro, monografías. Su propósito es utilizar herramientas específicas para evaluar la investigación dentro de las humanidades, y, digamos, retar el anglocentrismo que determina qué publicaciones son relevantes. En concreto, se intenta evitar el uso del controvertido factor de impacto. La iniciativa es parte de la European Science Foundation (ESF), asociación paneuropea que busca promover la investigación científica de alta calidad en el viejo continente. +info

La clasificación utiliza tres categorías y sólo incluye “good scientific journals”, por lo que la categoría más baja no es residual y muchas publicaciones no se incluyen en lo absoluto. Las categorías son (+info):

1) Categoría A: publicación internacional de primera línea con una reputación sobresaliente citada en todo el mundo.
2) Categoría B: publicación internacional con una buena reputación en diferentes países.
3) Categoría C: publicación con una significancia regional importante en Europa, citada ocasionalmente fuera de su país.

La lista completa de publicaciones en el área de lingüística puede verse acá. La distribución por países y lenguas (ES para España y español) puede verse acá.

Las revistas españolas mejor calificadas (todas con B) son el Boletín de la Real Academia Española, Lingüística Española actual, la Revista de Filología Española, la Revista de Filología Románica, la Revista Española de Lingüística, y la Revista Española de Lingüística Aplicada. También aparece, con esa califiación, la revista mexicana Nueva Revista de Filología Hispánica. Me pregunto si no hay ninguna otra revista latinoamericana de proyección internacional: la revista chilena Signos, por ejemplo, o la argentina Filología. Por otro lado, en la lista faltan publicaciones españolas de importancia, como Oralia.

El 2 de febrero de 2009 es el plazo máximo para el envío de resúmenes a la 5th Conference on Intercultural Rhetoric and Discourse. Se celebrará entre el 11 y el 13 de junio de 2009 en el Instituto de Lengua Inglesa de la University of Michigan, institución clave en el área. El tema de interés es la influencia en el discurso del contexto intercultural (desde diferentes micro-culturas o “small cultures” hasta diferentes disciplinas y esferas culturales). Entre los conferenciantes estarán Ulla Connor (con quien tuve la suerte de estudiar en 2006), Fethi Helal y Priscilla Rogers. +info

Otro congreso interesante que se celebrará próximamente, para quienes anden por las islas británicas: 5ª Conferencia Bianual de la Asociación Europea para la Enseñanza de la Escritura Académica (EATAW), con tema “Los roles del desarrollo de la escritura en la educación superior y más allá”. Se celebrará en Conventry University (Inglaterra) entre el 30 de junio y el 2 de julio de 2009. Pueden enviarse propuestas hasta el 31 de enero de 2009 en el portal del evento.

El INSIL, Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericanas, el Departamento de Letras, de Inglés, de Francés y de Idiomas Modernos, la Especialización en “La enseñanza del español como lengua extranjera” de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional de Tucumán, y el Lectorado del DAAD (filial Tucumán) convocan a docentes e investigadores interesados en los estudios relativos al léxico a participar en el 1er Congreso Internacional: Léxico e interculturalidad. Se celebrará en San Miguel de Tucumán (Argentina) entre el 12 y el 14 de agosto de 2009. Puede descargarse la primera circular aca.

Haciendo una búsqueda bibliográfica de la manera en ocasiones más fructífera y, siempre, más sorprendente: googleando, me encontré con ScientificCommons.

scientificcommons

Este cosechador de metadatos, en versión beta, es desarrollado por la Universidad de St. Gallen (Suiza), y cuenta ya con casi 25 millones de publicaciones y más de 6 millones de libros. Se trata de una metabase de datos bibliográficos, de acceso gratuito, que pretende ser la plataforma más completa de acceso al conocimiento científico en internet. Esto es, ScientificCommons reúne información bibliográfica (y enlaces a las publicaciones electrónicas, si existen) suministrada por fuentes múltiples en una sola plataforma común.+info

El buscador no es muy sofisticado, pero jugando un poco pueden hallarse todas las publicaciones de un mismo autor, por ejemplo. Por otro lado, permite exportar los datos a programas como Endnote. Por ahora, la interfaz, muy transparente, se encuentra en inglés y alemán.

Ya incorporé este portal a la sección Bases de datos, donde aparecen otros recursos gratuitos de acceso libre.

Estos últimos meses he estado recolectando las referencias de varias publicaciones que, por motivos diversos (y prácticamente imposibles de reponer de forma coherente), me parecieron interesantes dentro del área de los estudios del discurso, entendida en sentido amplio. Ahora he iniciado la aburrida tarea de ingresar esas referencias en mi base de datos EndNote y, de paso, publicarlas en este blog. Las fuentes son diversas, pero sobre todo se trata de Linguist List e Infoling, así como de los correos de novedades de las editoriales usuales. Ahí van, en orden alfabético, por si alguno se las perdió y les interesa. Algunas de las referencias están incompletas, e incluso puede que ya las haya mencionado antes; sepan disculpar.

Achugar, M. (2008). What we remember. The Construction of Memory in Military Discourse Amsterdam: John Benjamins
Banks, D. (2008). The development of scientific writing. Linguistic features and historical context. London: Equinox
Bateman, J. (2008). Multimodality and genre. A Foundation for the Systematic Analysis of Multimodal Documents: Palgrave MacMillan
Bednarek, M. (2008). Evaluation in media discourse. Analysis of a newspaper corpus: Continuum
Blas Arroyo, J. L., Casanova Ávalos, M., Velando Casanova, M., & Vellón Lahoz, J. (2008). Discurso y sociedad II. Nuevas contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. Castellón: Universidad Jaume I
Bruce, I. (2008). Academic writing and genre. A systematic analysis: Continuum
Carter, R., Goddard, A., Reah, D., Sanger, K., & Bowring, M. (2008). Working with texts: a core book for language analysis. London & New York: Routledge. 3rd edition.
Christie, F., & Derewianka, B. (2008). School Discourse. Learning to write across the years of schooling Continuum
Connor, U., Nagelhout, E., & Rozycki, W. (Eds.). (2008). Contrastive Rhetoric: reaching to Intercultural Rhetoric. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
Crystal, D. (2008). Txtng. The Gr8 Db8. Oxford: Oxford University Press
Dam, L., Holmgreen, L.-L., & Strunc, J. (2008). Rhetorical aspects of discourses in present-day society Cambridge: Cambridge Scholars Publishing
Dolón, R., & Todolí, J. (Eds.). (2008). Analyzing identities in discourse. Amsterdam: John Benjamins
Erard, M. (2008). Um… Slips, stumbles, and verbal blunders, and what they mean: Random House, Inc.
Forey, G., & Thompson, G. (Eds.). (2008). Text type and texture. London: Equinox
Fuentes Rodríguez, C., & Alcaide Lara, E. R. (2008). (Des)cortesía, agresividad y violencia verbal en la sociedad actual. Sevilla: Universidad Internacional de Sevilla
Garzone, G., & Illie, C. (2007). The use of English in institutional and business settings. An intercultural perspective: Peter Lang
Gnanadesikan, A. E. (2008). The writing revolution: cuneiform to the internet: Wiley-Blackwell
Grundy, P. (2008). Doing pragmatics: Hodder Education. 3rd edition.
Haarman, L. L., & Lombardo, L. (Eds.). (2008). Evaluation and stance in war news. A linguistic analysis of American, British and Italian television news reporting of the 2003 Iraqi war: Continuum
Hoey, M., Mahlberg, M., Stubbs, M., & Teubert, W. (2007). Text, discourse and corpora. Theory and analysis: Continuum
Hrsg. v. Fix, U., Gardt, A., & Knape, J. (2008). Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics. Ein internationales Handbuch historischer und systematischer Forschung / An International Handbook of Historical and Systematic Research. Berlin & New York: de Gruyter
Johnstone, B., & Eisenhart, C. (Eds.). (2008). Rhetoric in detail. Discourse analyses of rhetorical talk and text. Amsterdam: John Benjamins
Martin, J. R., & Rose, D. (2008). Genre relations: mapping culture. London: Equinox
Martínez Lirola, M. (2008). Inmigración, discurso y medios de comunicación. Alicante: Instituto Alicantino de Cultura Juan Gil Albert
Mayr, A. (2008). Language and power. An introduction to institutional discourse: Continuum
Meyerhoff, M., & Nagy, N. (Eds.). (2008). Social lives in language – Sociolinguistics and multilingual speech communities. Amsterdam: John Benjamins
Nic Craith, M. (2007). Language, power and identity politics: Palgrave MacMillan
Pavicic Takac, V. (2008). Vocabulary learning strategies and foreign language acquisition Multilingual Matters
Pecorari, D. (2008). Academic writing and plagiarism. A linguistic analysis: Continuum
Pütz, M., & Neff-van Aertselaer, J. (Eds.). (2008). Developing contrastive pragmatics. Interlanguage and cross-cultural perspectives: Mouton de Gruyter
Romero-Trillo, J. (2008). Pragmatics and Corpus Linguistics. A mutualistic entente: Mouton de Gruyter
Ruhlemann, C. (2007). Conversation in context. A corpus-driven approach: Continuum
Saz Rubio, M. M. d. (2008). English discourse markers of reformulation. A classification and description: Peter Lang
Stepánov, G. V. (2008). La lengua española de España y América Latina. Sobre la variabilidad lingüistica Lincom GmbH
Süselbeck, K., Mühlschlegel, U., & Masson, P. (Eds.). (2008). Lengua, Nación e Identidad. La regulación del plurilingüismo en España y América Latina. Madrid & Frankfurt: Iberoamericana & Vervuert
Svenja, A. (2008). Corpus and context. Investigating pragmatic functions in spoken discourse. Amsterdam: John Benjamins
Tagliamonte, S. A. (2006). Analysing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press
Thomson, E. A., & White, P. R. R. (Eds.). (2008). Communicating conflict. Multilingual case studies of the news media: Continuum
Van Dijk, T. A. (2008). Discourse and power: Palgrave MacMillan
van Eemeren, F. H., & Garssen, B. (Eds.). (2008). Controversy and Confrontation. Relating controversy analysis with argumentation theory. Amsterdam: John Benjamins
Wałaszewska, E., Kisielewska-Krysiuk, M., Korzeniowska, A., & Grzegorzewska, M. (Eds.). (2008). Relevant worlds: current perspectives on language, translation and relevance theory Cambridge: Cambridge Scholars Publishing
Weigand, E. (Ed.). (2008). Dialogue and rhetoric. Amsterdam: John Benjamins
Whittaker, R., & O’Donnell, M. (Eds.). (2008). Language and literacy. Functional approaches: Continuum

La Junta de Andalucía ofrece online una importante y bien ordenada cantidad de materiales (textos, audios, láminas, diccionarios, guías para el docente) para la enseñanza de español como segunda lengua a inmigrantes. Puede consultarse acá. Fuente: Aula intercultural.