Archivos para octubre, 2009

Recientemente, he utilizado en un curso universitario los primeros siete capítulos de la traducción española del conocido manual de John Lyons, Linguistic Semantics: An introduction (1995). Este libro fue publicado por Paidós Ibérica en 1997. Entiendo que no existen otras ediciones disponibles en español.

Ahora bien, tanto varios colegas que utilizaron esta versión como yo mismo hemos detectado una cantidad innumerable de errores de traducción y adaptación de todos los tipos imaginables. Los errores son en ocasiones tan groseros que no es necesario manejar el original en inglés para percatarse de que hay serios problemas en la versión española.

De manera incompleta y no sistemática, es decir, sin que se trate de un trabajo de traducción/adaptación para una editorial y edición concreta, hemos compilado una lista de errores y comentarios a esos errores que pueden servir para guiar a los lectores de Semántica lingüística. Una introducción. Puede descargarse acá. Son ocho hojas y abarcan los primeros siete capítulos (el libro tiene diez).

Anuncios

Lise Fontaine, Tom Bartlett y Gerard OGrady (Cardiff University) invitan a enviar contribuciones sobre el tema opción (choice) para un volumen de título Choice: critical considerations in Systemic Functional Linguistics que se publicará en 2011 por Cambridge University Press.

Hay que enviar antes del 21/01/2010 un resumen de 800 palabras (más información de contacto y biodata) a FontaineL ARROBA cf.ac.uk. Fuente: SysFLing

Hace un año, estudiantes de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, a través del portal no institucional BIBLIOFyL, comenzaron a ofrecer gratuitamente en PDF la bibliografía obligatoria de las nueve carreras de la Facultad. Este material había sido escaneado, con calidades dispares, por cientos de estudiantes y puesto en común.

Evidentemente, el proyecto es polémico, porque pone en juego los derechos de autor de algunos de esos textos. Sin embargo, muchos de los textos no pueden ser comprados por diferentes motivos (son inaccesibles porque tienen precio dólar o precio euro; no se consiguen porque están agotados desde hace años; sólo se necesita leer un par de capítulos). En suma, se ofrecía una alternativa para que los estudiantes de la universidad pública y gratuita pudieran acceder sin costo a los textos de cada asignatura.

Lamentablemente, hace unos días el host del portal recibió una carta documento donde “habían sido intimados por el dominio Forofyl.com.ar ya que el mismo violaba las leyes 11.723 (Propiedad Intelectual) y 25.446 (Fomento del Libro y la Lectura)”. En consecuencia, por ahora el proyecto ha sido levantado. Más información acá.

La Escuela Universitaria de Estudios Empresariales de la Universidad de Valladolid desarrolló el Diccionario Inglés-Español (para 2010 estará disponible el Español-Inglés) de Contabilidad, disponible online acá.

Forma parte de la colección conocida como The Accounting Dictionaries, un conjunto de diccionarios electrónicos de contabilidad desarrollados en el Centre for Lexicography, Aarhus School of Business, Universidad de Aarhus (Dinamarca). Lo incorporé a la sección Diccionarios y Enciclopedias de este blog.