Archivos para enero, 2010

Un video paródico-nazi (extraña combinación…) sobre el sistema de referato en revistas científicas. Está en inglés:

El 10 de diciembre de 2009 se presentó en (no podía ser de otra manera) Madrid, España, la Nueva gramática de la lengua española (Espasa Calpe, 120 euros). Son dos tomos, 4 mil páginas, dedicados a la morfología y la sintaxis (pronto saldrá el volumen de fonética y fonología).

Será sin duda una referencia obligatoria para los lingüistas y un espacio de discusión (para discutir, digo) valioso y útil. Acá un video divulgativo-publicitario sobre el asunto:

Se trata, según la RAE, de “un mapa del español en todo el mundo” caracterizado por ser “colectiva”, “panhispánica”, “descriptiva”, “normativa”, “sintética” y “práctica”.

Estos epítetos resultan en buena medida contradictorios entre sí (¿descriptiva y normativa? ¿sintética y panhispánica?) y ciertamente discutibles. Me centraré brevemente en uno, “colectiva”, no casualmente priorizado. Aclara la RAE: “Ha sido elaborada por las veintidós Academias de la Lengua Española y muestra el español de todas las áreas lingüísticas con sus variantes geográficas y sociales”. Veamos, por ejemplo, quiénes son los académicos de número que integran la Academia Argentina de Letras (acá pueden verse los currículos). De 20 miembros, sólo cuatro son lingüistas y se dedican al estudio del español: Carlos Alberto Ronchi March (UBA, actualmente retirado), José Luis Moure (UBA, CONICET), Alicia María Zorrilla de Rodríguez (ex CONICET) y Norma Carricaburo (CONICET).

Resulta extraño, me parece, que una institución donde sólo una de cada cinco de sus caras visibles se dedica a la lingüística ocupe un rol central en la elaboración de esta gramática y en la garantía de (parte de) su representatividad panhispánica.

Acaba de salir el número 7, correspondiente a 2009, de la revista “Cultura, lenguaje y representación”, de la Universitat Jaume I, editada por José Luis Blas Arroyo y José Ramón Prado Pérez.

Puede accederse libremente a este número y al anterior, de 2008. La revista aborda “el estado actual de la representación cultural”, en particular desde los estudios literarios y la lingüística. En relación con ésta, “se analizan las políticas lingüísticas, las lenguas nacionales y regionales, el multilingüismo y la integración, en el contexto de los movimientos migratorios globalizados”.

Acceso a la revista.

Diversidad lingüística

Publicado: 2 enero, 2010 en congresos, eventos
Etiquetas:

Del 5 al 7 de mayo de 2010 se realizarán en Buenos Aires las Jornadas sobre Diversidad Lingüística y Diálogo Intercultural. Están organizadas por la Cátedra de Estudios Gallegos, el Instituto de Lingüística, el Depto. de Letras  (todo lo anterior de la Universidad de Buenos Aires) y, claro, la Secretaría Xeral de Política Lingüística de Galicia. La asistencia es gratuita. Acá puede descargarse la primera circular.