Archivos de la categoría ‘grupos de investigación’

Françoise Salager-Meyer (Universidad de los Andes, Venezuela), Graciela Llopis (Universidad de Catamarca, Argentina) y Rosinda Guerra Ramos (Pontificia Universidad Católica de San Pablo, Brasil) están elaborando el capítulo sobre inglés para fines específicos en Latinoamérica que aparecerá en 2015 en el Handbook of English for Academic Purposes (Routledge), editado por Philip Shaw y Ken Hyland. Investigadores de lujo todos ellos.

Por pedido de Françoise, invito a los investigadores-docentes que hacen ESP a que completen esta encuesta y la envíen a francoise.sm@gmail.com durante febrero. Se trata de una lista breve de preguntas sobre las actividades de docencia e investigación vinculadas a inglés para fines específicos en las instituciones de pertenencia. Los nombres de los encuestados y de sus instituciones aparecerán en los agradecimientos del capítulo. Además, es una buena oportunidad para colaborar con el mapa de iniciativas en el continente, al igual que se está haciendo con los estudios de la escritura y otras subdisciplinas en desarrollo en nuestro entorno.

Anuncios

El DiCE, Diccionario de Colocaciones del Español, es un útil recurso online de acceso libre para Español como Lengua Segunda y Extranjera, y para el estudio del español en general. Está elaborado por el Grupo DiCE, que trabaja en la Universidade da Coruña bajo la dirección de Margarita Alonso Ramos.

Acá puede accederse a un sitio, coordinado por Annabelle Lukin, con videos con conferencias de investigadores pertenecientes a la Lingüística Sistémico-Funcional. Se incluyen presentaciones al 2º Simposio sobre registro y contexto (febrero de 2012).

Se encuentran disponibles online para descarga libre las Actas de las Jornadas “La lectura y la escritura en la formación académica, docente y profesional”, organizadas por el equipo PRODEAC de la Universidad Nacional de General Sarmiento y la Universidad Tecnológica Nacional (Pacheco). Se descargan desde la página PRODEAC.

Reading to learn (R2L) es un programa (y un portal) que propone estrategias para trabajar prácticas de lectura, con una base sistémico-funcional, desde hace más de 10 años -y con mucho éxito- en instituciones educativas de Australia y otros países. Está dirigido por David Rose (foto). En el portal se pueden descargar materiales para docentes y publicaciones, y conocer más sobre el programa y la gente que trabaja en él. Acá puede leerse una nota periodística reciente sobre el tema (en inglés).

Manual Casado Velarde, del Depto. De Lingüística Hispánica y Lenguas Modernas de la Universidad de Navarra, escribió para difundir el grupo de investigación en Análisis del Discurso que coordina.

Se denomina GRADUN y “pretende desarrollar un método “integral” de análisis de los discursos desde una perspectiva pluridisciplinar e interdisciplinar” que trabaja sobre “los discursos públicamente relevantes (declaraciones institucionales, debates parlamentarios, medios de comunicación)”. Al momento, la página web brinda información sobre el equipo y presenta algunos recursos todavía incompletos.

La Agencia de Promoción Científica y Tecnológica (de Argentina) otorgó un importante subsidio para el proyecto de investigación “Estándares para la enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera”, en el que participo. Está dirigido por Leonor Acuña (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires) y forma parte de un megaproyecto, de título “Desarrollo de Español Lengua Extranjera (ELE) como industria cultural”, junto con otros varios proyectos dirigidos por reconocidos investigadores.

En este marco, estamos llevando a cabo un relevo de Instituciones de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera en la Argentina. Este relevo es fundamental para realizar un diagnóstico de la situación de la enseñanza de ELSE en el país. Los interesados pueden obtener más información acá.