Posts etiquetados ‘lenguas en contacto’

La revista semestral electrónica y de acceso libre Cuadernos de Lingüística de la UPR (Universidad de Puerto Rico, Río Piedras) solicita colaboraciones para su próximo número especial, dedicado al estudio del español como lengua en contacto. Pueden enviarse trabajos en español, inglés, francés o portugués a través del portal de la revista hasta el 15 de octubre de 2008. Fuente: Linguist list. +info


La revista comenzó a publicarse en 2008 y pueden descargarse los artículos de su primer número. Está editada por Patrick-André Mather.

Carolina Ayala me envió una gacetilla para difundir un importante evento de antropología lingüística y etnolingüística que se celebrará en Buenos Aires la semana próxima, el 14 y 15 de agosto de 2008.

Se trata del II Simposio Internacional sobre Documentación Lingüística y Cultural en América Latina: Contacto de Lenguas y Documentación. Está organizado por el Laboratorio de Documentación e Investigación en Lingüística y Antropología (DILA, perteneciente al CAICYT-CONICET). Tendrá lugar en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires (sala Jorge L. Borges) y está coordinado por Bernard Comrie (Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology) y Lucía Golluscio (Universidad de Buenos Aires; CONICET).

El objetivo de este evento internacional es “contribuir al debate teórico y metodológico sobre las relaciones históricas y actuales entre las lenguas y los pueblos, con especial énfasis en América Latina”. Habrá numerosos oradores de distintos centros de investigación latinoamericanos, norteamericanos y europeos. También se dictará un curso de doctorado (Contacto de lenguas en el contexto latinoamericano, a cargo de Pieter Muysken), conferencias y un taller (Lenguas indígenas: documentación, fortalecimiento, estudio y transmisión). +info

Mañana y pasado se celebrará el 4th International Workshop on Spanish Sociolinguistics en la Universidad de Albany, New York (EE.UU.). En el congreso, donde casi todos los participantes son norteamericanos, se explorarán problemas de lenguas en contacto, sociolingüística, pragmática, fonética, etc., del español americano y peninsular. Hay conferencias plenarias muy interesantes como “Functional constraints on variation and change” (Gregory Guy, Universidad de New York) o “Variación lingüística e identidad en la España actual: desarrollos y perspectivas de análisis” (José Luis Blas Arroyo, Universitat Jaume I). El programa de actividades se encuentra disponible online aquí. Fuente: Linglist.

Entre el 18 y 21 de agosto se celebrará en Montevideo (Uruguay) el XV Congreso de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL). Azucena Palacios me envió el programa del proyecto de investigación “Lenguas en contacto: español/portugués y lenguas amerindias” que coordina. El proyecto es sumamente completo, presenta indagaciones teóricas sobre el área de lenguas en contacto y numerosos estudios de caso llevados a cabo por investigadores de filiaciones diversas. El programa se encuentra disponible aquí.

La editorial alemana LINCOM acaba de presentar algunas novedades interesantes, aunque de precio algo elevado.

Geluykens, R. & B. Kraft (eds.) (2008). Institutional discourse in cross-cultural contexts compila artículos sobre pragmática intercultural y análisis del discurso institucional, en particular en el aula y en el ambiente profesional (70 euros). Fuente: Linglist.

García Parejo, I., A. Palacios & I. Rodríguez (eds.) (2008). Fronteras exteriores e interiores: indigenismo, género e identidad contiene artículos que siguen perspectivas diversas (antropológicas, sociolingüísticas, etc.) para analizar el contacto lingüístico y cultural en América (68 euros). Fuente: Linglist.

También apareció recientemente un libro editado por la misma Azucena Palacios, miembro del grupo de investigación de la Universidad Autónoma de Madrid “Cambio lingüístico en situaciones de contacto”: El español en América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica. Barcelona: Ariel (35 euros), con aportes de expertos de toda Hispanoamérica sobre las respectivas variedades del español. Fuente: Infoling.