Posts etiquetados ‘sociología del lenguaje’

Suelo decir, en triste contradicción, que estoy a favor de toda forma de divulgación científica, salvo cuando se trata de divulgación de la lingüística, terreno en el que puedo llegar a descubrir el peligro de ciertas simplificaciones.

Hoy, el doctor Pedro Luis Barcia, presidente de la Academia Argentina de Letas, nos ilustra en el suplemento literario del diario argentino Clarín sobre lenguaje e inclusión social. En el minuto 3:14 del video de la entrevista, afirma:

Cuando yo digo que la inclusión social comienza por el lenguaje, quiero decir que, en una democracia, aquel que habla con firmeza, con claridad, con precisión, no con gramatiquería, ése dice lo que quiere, y el pibe que no puede decir lo que quiere, da un sopapo, da un empujón, da una pedrada, o se hace piquetero como D’Elia.

Acaba de salir el número 7, correspondiente a 2009, de la revista “Cultura, lenguaje y representación”, de la Universitat Jaume I, editada por José Luis Blas Arroyo y José Ramón Prado Pérez.

Puede accederse libremente a este número y al anterior, de 2008. La revista aborda “el estado actual de la representación cultural”, en particular desde los estudios literarios y la lingüística. En relación con ésta, “se analizan las políticas lingüísticas, las lenguas nacionales y regionales, el multilingüismo y la integración, en el contexto de los movimientos migratorios globalizados”.

Acceso a la revista.

Diversidad lingüística

Publicado: 2 enero, 2010 en congresos, eventos
Etiquetas:

Del 5 al 7 de mayo de 2010 se realizarán en Buenos Aires las Jornadas sobre Diversidad Lingüística y Diálogo Intercultural. Están organizadas por la Cátedra de Estudios Gallegos, el Instituto de Lingüística, el Depto. de Letras  (todo lo anterior de la Universidad de Buenos Aires) y, claro, la Secretaría Xeral de Política Lingüística de Galicia. La asistencia es gratuita. Acá puede descargarse la primera circular.

José Jiménez Cano, profesor de la Universidad de Murcia y editor de la revista TONOS, me pidió difundir el congreso Evaluación Actual de la Diversidad y Jerarquía de Lenguas en Europa, que organiza junto con otros colegas. Se realizará del 12 al 14 de noviembre en la Facultad de Letras de esa universidad. +info

Entre el 4-8 de julio de 2010, se celebrará la International Conference on Conversation Analysis (ICCA10): Multimodal Interaction en Mannheim (Alemania). El encuentro aborda el análisis de la conversación, en particular en la conversación cotidiana y en la interacción institucional. Fuente: Linguist list. Los resúmenes podrán enviarse entre el 17 de agosto y el 30 de octubre de 2009. +info

Por otro lado, entre el 19-21 de febrero de 2009 se celebrará en Coral Gables-Miami, Florida (Estados Unidos) el congreso Spanish in the United States & Spanish in Contact with Other Languages. El evento cubrirá áreas como bilingüismo, variación lingüística, políticas lingüística, etc. Está organizado por el Latin American and Caribbean Center y el Department of Modern Languages de la Florida International University.

Pueden enviarse propuestas (una página, espacio simple, anónimo, fuente 10 TNR y márgenes de una pulgada) a Ana Roca a su dirección rocaafiu.edu hasta el 12 de octubre de 2008. Fuente: Linguist list.

La Revista Teachers College. Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, de la Columbia University (EE.UU.), solicita reseñas de un puñado de libros, algunos de ellos interesantes, y dos que toman como objeto el español. Hay que escribir a Christine Jacknick a cme2103columbia.edu, incluyendo libro de interés, experiencia como reseñador, áreas de interés, y correo/teléfono. Fuente: Edling.

  1. Ariel, M. (2008). Pragmatics and grammar. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  2. Cao, D. (2007). Translating law. Clevedon, UK: Multilingual Matters LTD.
  3. Centeno, J.G., Anderson, R.T., & Obler, L.K. (2007). Communication disorders in Spanish speakers: Theoretical, research and clinical aspects. Clevedon, UK: Multilingual Matters LTD.
  4. Kopriva, R. (2008). Improving testing for English language learners. New York: Routledge.
  5. Perez-Vidal, C., Juan-Garau, M., & Bel, A. (Eds.). (2008). A portrait of the young in the new multilingual Spain. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Justamente iba a escribir un post sobre el primero de estos libros. Cuesta unos 45 dólares en tapa blanda. Estudia el significado explícito (gramatical, en sus términos) e implícito (pragmático, según la autora) y cómo se articulan sincrónica y diacrónicamente. Fuente: Linguist list. +info

Una publicación útil de una colección útil. Acaba de publicarse Language and Interaction. An Advanced Resource Book, de Richard Young. La colección, Routledge Applied Linguistics, organiza sus libros en tres partes: Introduction, Extension y Exploration, con un enfoque práctico y aplicado que resulta muy útil. Cuesta unos 30 euros. Fuente: Linguist list. Los contenidos:

Unit A1. Language and Interaction Unit A2. Talk in Context Unit A3. Interactional Resources Unit A4. Discursive Practices Unit A5. Describing Discursive Practices Unit A6. Interactional Competence Unit A7. Talk and Identity Unit A8. Community and Communities Unit A9. Developing Skills in Social Interaction Unit B1. The Social Nature of Language and Interaction Unit B2. Talk in Context Unit B3. Interactional Resources Unit B4. Discursive Practices Unit B5. A Framework for Describing Discursive Practices Unit B6. Interactional Competence Unit B7. Co-structing Identity Unit B8. Discourse Communities Unit B9. Learning in Cultural Communities Unit C1. Exploring the Nature of Language and Interaction Unit C2. Exploring the Nature of Context Unit C3. Exploring Ways of Making Meaning Unit C4. Different Communities, Different Practices Unit C5. Patterns of Classroom Discourse Unit C6. Analyzing Interaction Unit C7. Constructing Identities Unit C8. Discovering Communities Unit C9. Developing Interactionional Skills