Un video paródico-nazi (extraña combinación…) sobre el sistema de referato en revistas científicas. Está en inglés:
Un video paródico-nazi (extraña combinación…) sobre el sistema de referato en revistas científicas. Está en inglés:
El 10 de diciembre de 2009 se presentó en (no podía ser de otra manera) Madrid, España, la Nueva gramática de la lengua española (Espasa Calpe, 120 euros). Son dos tomos, 4 mil páginas, dedicados a la morfología y la sintaxis (pronto saldrá el volumen de fonética y fonología).

Será sin duda una referencia obligatoria para los lingüistas y un espacio de discusión (para discutir, digo) valioso y útil. Acá un video divulgativo-publicitario sobre el asunto:
Se trata, según la RAE, de “un mapa del español en todo el mundo” caracterizado por ser “colectiva”, “panhispánica”, “descriptiva”, “normativa”, “sintética” y “práctica”.
Estos epítetos resultan en buena medida contradictorios entre sí (¿descriptiva y normativa? ¿sintética y panhispánica?) y ciertamente discutibles. Me centraré brevemente en uno, “colectiva”, no casualmente priorizado. Aclara la RAE: “Ha sido elaborada por las veintidós Academias de la Lengua Española y muestra el español de todas las áreas lingüísticas con sus variantes geográficas y sociales”. Veamos, por ejemplo, quiénes son los académicos de número que integran la Academia Argentina de Letras (acá pueden verse los currículos). De 20 miembros, sólo cuatro son lingüistas y se dedican al estudio del español: Carlos Alberto Ronchi March (UBA, actualmente retirado), José Luis Moure (UBA, CONICET), Alicia María Zorrilla de Rodríguez (ex CONICET) y Norma Carricaburo (CONICET).
Resulta extraño, me parece, que una institución donde sólo una de cada cinco de sus caras visibles se dedica a la lingüística ocupe un rol central en la elaboración de esta gramática y en la garantía de (parte de) su representatividad panhispánica.
Acaba de salir el número 7, correspondiente a 2009, de la revista “Cultura, lenguaje y representación”, de la Universitat Jaume I, editada por José Luis Blas Arroyo y José Ramón Prado Pérez.
Puede accederse libremente a este número y al anterior, de 2008. La revista aborda “el estado actual de la representación cultural”, en particular desde los estudios literarios y la lingüística. En relación con ésta, “se analizan las políticas lingüísticas, las lenguas nacionales y regionales, el multilingüismo y la integración, en el contexto de los movimientos migratorios globalizados”.
Del 5 al 7 de mayo de 2010 se realizarán en Buenos Aires las Jornadas sobre Diversidad Lingüística y Diálogo Intercultural. Están organizadas por la Cátedra de Estudios Gallegos, el Instituto de Lingüística, el Depto. de Letras (todo lo anterior de la Universidad de Buenos Aires) y, claro, la Secretaría Xeral de Política Lingüística de Galicia. La asistencia es gratuita. Acá puede descargarse la primera circular.
CONICET es el Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas y otorga anualmente las más numerosas y mejor pagas (aunque tampoco permiten vivir exclusivamente de ellas) becas de Argentina.
Hace días publicó la lista de los agraciados con, si los cálculos no me fallan, 760 becas postdoctorales y 3002 becas doctorales (correspondientes a la primera y segunda etapa de investigación doctoral). Este número es interesante para ver el estado de la investigación científica financiada por el estado en Argentina.
También es interesante ver la distribución por áreas. En el área (tradicionalmente confluyente) de filología, lingüística y literatura se entregaron 14 becas postdoctorales (1,8% del total postdoctoral) y 100 becas doctorales tipo I y tipo II (3,3% del total doctoral). Puede compararse con áreas como biología (549 becas, 14,6%, el área más favorecida), ciencias médicas (334, 8,9%), historia, antropología y geografía (328, 8,7%, el mayor número dentro de las ciencias humanas), sociología y demografía (281, 7,5%), filosofía, psicología y ciencias de la educación (increíble compilado de áreas, 237, 6,3%) y bioquímica (233 becas, 6,2%), entre las que cosecharon más becas. En total, las letras consiguieron (o les fue otorgado) un 3% del total de becas otorgadas.
Nota: CONICET acaba de publicar una nueva lista, actualizada, con algunos ligeros cambios.

El pasado viernes 13 de noviembre, falleció Dell Hymes (foto de arriba), el importante lingüista-antropólogo, estudioso de lenguas norteamericanas originarias e impulsor de la etnografía de la comunicación. Más info acá (español) y acá (inglés).
En una curiosa coincidencia, de esas que tanto gustan a los periodistas (y a nosotros también…), el 30 de octubre falleció otro gran (grandísimo) antropólogo, Claude Lévi-Strauss (foto de abajo).

Desde hace varios años, en la Argentina se viene discutiendo (por ejemplo, acá, no se pierdan los comentarios) la cuestión de la accesibilidad al conocimiento, en particular en relación con las nuevas tecnologías y los soportes electrónicos. La cuestión es especialmente relevante en países en desarrollo donde el acceso al libro impreso es muchas veces restringido merced a cuestiones económicas.
Hoy en día, la distribución de libros y artículos en PDF, con o sin autorización de los autores, está generalizada (véase, por ejemplo, gigapedia o bibliofyl, recientemente cerrada), aunque el desafío y la discusión radica en la posibilidad de su institucionalización y legalización.
El mundillo académico es bastante particular y debe diferenciarse, por ejemplo, de la industria editorial de ficción, musical y cinematográfica: para la inmensa mayoría de los investigadores, su éxito y supervivencia depende de la cita y, por tanto, la máxima distribución prima sobre el beneficio económico inmediato (no así para las editoriales que en definitiva los publican, claro está).
En este contexto, hace corto tiempo se inició una causa penal contra Horacio Potel, un docente que puso a disposición gratuita textos filosóficos en internet. Acá puede descargarse la declaración de repudio de la FFyL (Universidad de Buenos Aires). La noticia, que agradezco a Matías Raia, es que Potel aparentemente fue sobreseído. Más info acá.
La semana pasada se realizó en Mar del Plata el V Congreso de la Asociación de Lingüística Sistémico-Funcional de América Latina (ALSFAL). Hubo presencia de importantes lingüistas extranjeros como Jim Martin, Eija Ventola (foto de arriba) y Christian Matthiessen (foto de abajo). La participación de lingüistas de la región (especialmente de Argentina, Brasil y Chile) fue notable. La organización, hay que decirlo, fue impecable. Próximamente se publicarán las Actas.
Yo presenté un trabajito, reelaboración de un tema puntual de mi tesis, que puede verse brevemente en este powerpoint (aunque no es autodescriptivo: falta el desarrollo por escrito).
Una cuestión que me llamó la atención (negativamente) es cómo, en un evento tan específico como éste, la cita de autoridad parece multiplicarse como recurso de defensa o ataque de posturas propias y ajenas. En sentido contrario, uno de los aspectos más interesantes es ver cómo los hallazgos en lenguas distintas del inglés desafían y amplían las propuestas de la LSF ortodoxa.
Dos avisos breves de congresos:
- Acá puede descargarse la segunda circular del IX CONGRESO ARGENTINO DE HISPANISTAS (La Plata, Argentina, 27-30 abril 2010). Agradezco a Mónica Rubalcaba.
- Acá puede visitarse el blog dedicado al VI Congreso Internacional de Lectura y la escritura (La Paz, México, 8-13 de febrero 2010). Agradezco a Antonio Sequera.
La Agencia de Promoción Científica y Tecnológica (de Argentina) otorgó un importante subsidio para el proyecto de investigación “Estándares para la enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera”, en el que participo. Está dirigido por Leonor Acuña (Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires) y forma parte de un megaproyecto, de título “Desarrollo de Español Lengua Extranjera (ELE) como industria cultural”, junto con otros varios proyectos dirigidos por reconocidos investigadores.
En este marco, estamos llevando a cabo un relevo de Instituciones de Enseñanza de Español como Lengua Segunda y Extranjera en la Argentina. Este relevo es fundamental para realizar un diagnóstico de la situación de la enseñanza de ELSE en el país. Los interesados pueden obtener más información acá.